Из 650 000 детей и уязвимых взрослых, попавших под опеку в период с 1950 по 2019 год, почти треть подвергалась различным формам жестокого обращения
Жертва культа NXIVM рассказывает о психическом и физическом насилии
Сара Эдмондсон, пережившая культ NXIVM, делится подробностями своего ужасного опыта общения с культом в программе 'Jesse Watters Primetime'
- Независимое расследование жестокого обращения с детьми и уязвимыми взрослыми, проведенное в Новой Зеландии за пять десятилетий, показало, что государственные учреждения и церкви не смогли предотвратить, остановить или признать факт жестокого обращения, несмотря на то, что знали о нем.
- По оценкам отчета, 200 000 человек подверглись насилию, при этом учреждения слабо проверялись, а хищники редко подвергались преследованиям.
- Правительство признало, что историческое обращение с некоторыми детьми в государственной больнице было равносильно пыткам, и пообещало извиниться перед всеми, кто подвергался насилию в государственных, приемных и религиозных учреждениях с 1950 года.
Широкомасштабное независимое расследование жестокого обращения с детьми и уязвимыми взрослыми в Новой Зеландии, проводившееся на протяжении пяти десятилетий, опубликовало в среду резкий заключительный отчет, в котором говорится, что государственные учреждения и церкви страны не смогли предотвратить, остановить или признать жестокое обращение с теми, о ком они должны были заботиться - даже когда они знали об этом.
Масштабы злоупотреблений были "невообразимыми": по оценкам, за семь десятилетий жертвами злоупотреблений стали 200 000 человек, говорится в отчете. Контроль за государственными и религиозными учреждениями был слабым, и хищники редко сталкивались с последствиями.
В ответ на результаты исследования правительство Новой Зеландии впервые согласилось с тем, что историческое обращение с некоторыми детьми в печально известной государственной больнице было равносильно пыткам, и пообещало извиниться перед всеми, кто подвергся насилию в государственных, приемных и религиозных учреждениях с 1950 года. Но премьер-министр Кристофер Лаксон сказал, что еще слишком рано сообщать, сколько правительство рассчитывает выплатить в качестве компенсации - счет, по мнению следствия, может исчисляться миллиардами долларов - или обещать, что чиновники, причастные к отрицанию и сокрытию фактов жестокого обращения, потеряют работу.
Публикация выводов Королевской комиссии - самого высокого уровня расследования, которое может быть проведено в Новой Зеландии - завершила шестилетнее расследование, которое последовало за двумя десятилетиями аналогичных расследований по всему миру, что стало эхом борьбы других стран с проступками властей в отношении детей, изъятых из семей и помещенных в государственные и религиозные учреждения.
Результаты стали "национальным позором", говорится в отчете расследования. Из 650 000 детей и уязвимых взрослых, находившихся под опекой государства, приемных семей и церквей в период с 1950 по 2019 год - в стране, население которой сегодня составляет всего 5 миллионов человек - почти треть подвергалась физическому, сексуальному, словесному или психологическому насилию. Многие другие подвергались эксплуатации или пренебрежению, говорится в отчете. Скорее всего, цифры были выше, хотя точные цифры никогда не будут известны, потому что жалобы не принимались во внимание, а записи были потеряны или уничтожены.
"Эти грубые нарушения происходили в то самое время, когда Новая Зеландия Аотеароа рекламировала себя на международном и внутреннем уровне как бастион прав человека и как безопасную, справедливую страну, в которой можно вырастить ребенка в любящей семье", - написали руководители расследования, используя как маорийское, так и английское название страны.
"Если эта несправедливость не будет устранена, она навсегда останется пятном на нашем национальном характере", - говорится в 3000-страничном отчете.
Сотни выживших и их сторонников заполнили в среду общественную галерею в парламенте Новой Зеландии, где законодатели отвечали на выводы доклада.
В отчете осуждаются некоторые высокопоставленные лица в правительстве и религиозных учреждениях, которые, по словам авторов, продолжали скрывать и оправдывать жестокое обращение на протяжении всех публичных слушаний по этому вопросу. Многие из худших эпизодов давно были общеизвестны, говорится в отчете, а чиновники в момент совершения насилия "либо забывали, либо были равнодушны" к защите детей, вместо этого укрепляя репутацию своих учреждений и злоумышленников.
По итогам расследования было сделано 138 рекомендаций во всех областях новозеландского законодательства, общества и правительства. Они дополняют десятки промежуточных рекомендаций 2021 года, которые призывали к быстрому возмещению ущерба тем, кто подвергся насилию, некоторые из которых были больны или умирали, - из которых мало что было принято.
В среду правительство пообещало до конца года предоставить ответы о планах по возмещению ущерба, хотя расследование осудило скудный прогресс, достигнутый последовательными правительствами на сегодняшний день.
Новые рекомендации включают в себя требование извинений от государственных и церковных лидеров, включая Папу Римского Франциска, за жестокое обращение с детьми и уязвимыми взрослыми и за недоверие к десятилетиям свидетельств. Исследование также одобрило создание специальных отделов для преследования насильников и возмещения ущерба, переименование улиц и памятников, которые в настоящее время посвящены насильникам, реформирование гражданского и уголовного права, пересмотр системы социального обеспечения детей, а также поиск безымянных могил в психиатрических лечебницах.
Среди расследований, проводившихся по всему миру, новозеландское расследование отличалось своим масштабом - по словам его руководителей, это самое масштабное расследование из когда-либо проводившихся. В ходе расследования изучались случаи жестокого обращения в государственных учреждениях, приемных семьях, религиозных учреждениях, медицинских и образовательных учреждениях, было опрошено почти 2 500 человек, переживших жестокое обращение.
Детей произвольно и несправедливо изымали из семей, говорится в отчете, и считается, что большинство членов преступных группировок и заключенных Новой Зеландии провели время в учреждениях опеки.
Как и в Австралии и Канаде, дети из числа коренных народов были выбраны для помещения в более суровые учреждения и подвергались более жестокому обращению. Большинство детей, находившихся под опекой, были маори, несмотря на то, что эта группа составляла менее 20% населения Новой Зеландии в рассматриваемый период.
Средняя стоимость жестокого обращения в течение жизни того, кто пережил его, составляет $508 000, как показало расследование. На медицинское обслуживание и другие меры, финансируемые правительством, приходится менее четверти этой стоимости, в то время как оставшаяся часть - это плата за боль, страдания, упущенные возможности и раннюю смерть.
По закону Новой Зеландии те, кто подвергся насилию, практически не имеют права подавать в суд или требовать компенсации, а некоторые соглашаются на небольшие внесудебные урегулирования. Еще в 2015 году правительство Новой Зеландии отвергало необходимость проведения такого расследования, а государственные учреждения утверждали, что жестокое обращение не было эндемичным.
Ту Чепмен, выжившая и защитница, присутствовала в парламенте в среду, где она сказала The Associated Press, что необходимы немедленные действия по возмещению ущерба, чтобы доказать, что правительство серьезно относится к выводам.
"Объявите о системе возмещения ущерба как можно скорее", - сказала она. "Дальнейшая задержка еще больше ударит по выжившим, которые ждали 30, 40, 50, 60, 70 лет"
В среду, выступая перед журналистами в преддверии выхода отчета, Лаксон сказал, что правительство теперь слышит и верит выжившим, и что он был потрясен результатами исследования.
"Новозеландцы просто не думали, что такое может случиться, что жестокое обращение такого масштаба когда-либо произойдет в Новой Зеландии", - сказал премьер-министр. "Мы всегда думали, что мы исключительные и другие, а на самом деле это не так"
Лаксон сказал, что когда выжившие пытались рассказать "ужасные и томительные" истории о жестоком обращении, люди, которым было поручено защищать их, "закрывали на это глаза" Результаты исследования ознаменовали "мрачный и печальный день" для страны, добавил Лаксон.
Хотя он пока не смог сказать, какие рекомендации он обязуется выполнить, он сказал, что правительство принесет официальные извинения пострадавшим 12 ноября.
После речи Лаксона сотни выживших встали и спели песню маори в эмоциональной сцене.
Карен Чхур, законодатель от либертарианской партии ACT, выросшая в условиях государственной опеки, заявила в парламенте, что Новая Зеландия слишком долго "терпела изнасилования и жестокое обращение с уязвимыми людьми, а также злоупотребление властью".
"Пришло время столкнуться с этим ядом, который разлагает нашу нацию изнутри", - сказал Чхур, чья партия входит в правящий блок.
Дети и уязвимые взрослые были "обесценены и дегуманизированы", - сказал Крис Хипкинс, лидер лейбористов - главной оппозиционной партии Новой Зеландии, которая заказала расследование, находясь у власти. Этот эпизод стал "общенациональным позором поколений", который еще далеко не исчерпан, добавил он.
Дебби Нгарева-Пакер, оппозиционный законодатель и один из лидеров Партии маори, сказала, что не согласна с тем, что правительству нужно время, чтобы переварить отчет.
"Что, черт возьми, изменилось для нас?" Спросила Нгарева-Пакер у парламента в среду, говоря о том, что, по мнению авторов расследования, жестокое обращение с людьми, находящимися под опекой, продолжается - и о нынешних правительственных мерах по борьбе с бандами и подростками-правонарушителями, многие из которых находились под опекой.
В отчете особо отмечены церкви - особенно католическая церковь - как неспособные решить проблему жестокого обращения или предотвратить его. Согласно отчету, подготовленному для расследования, 42% детей, находившихся под опекой всех конфессий, подвергались насилию. Католическая церковь заявила в отчете, подготовленном для комиссии в 2020 году, что за время проведения расследования обвинения были выдвинуты против 14% новозеландских священнослужителей.
В одной из рекомендаций авторы расследования призвали провести расследование в отношении священников одного католического ордена, которые были отправлены в Папуа-Новую Гвинею, чтобы избежать обвинений в жестоком обращении в Австралии и Новой Зеландии, добавив, что мало что известно о "характере и масштабах жестокого обращения и пренебрежения там, а также о потребностях потенциальных жертв"
Высокопоставленные католические деятели Новой Зеландии заявили в среду в письменном заявлении, что они получили отчет и "теперь внимательно прочитают и изучат его"